She touched the little box in her pocket

Here’s a little story I came up with at my writing group this week. The prompt was “She touched the little box in her pocket, and smiled.” We had 15 minutes.

She touched the little box in her pocket, and smiled. She skipped along the sidewalk, happiness in her heart. The memento was more than it seemed.

****

She touched the little box in her pocket, and smiled. Her other arm linked with Amy’s, warmth radiated from her heart. The memento was more than it seemed. Its importance had grown over time. It seemed to lighten the load of books she carried home from school.

***

She touched the little box in her pocket, and smiled. Her shoulder warmed by the palm of her lover, her hips swaying with each step, love radiated from her heart. The significance of the memento had grown over the years, even as its importance diminished.

***

She touched the little box in her pocket, and smiled. She stood at the podium, waiting to address the august body assembled before her. Compassion radiated from her form. The box was unimportant, yet, it was light, so she continued to carry it, out of habit. Every morning, she put it in her pocket. A memento, nothing more. It had been years since she had even opened it to check on the contents. But this was an important day. Maybe she should confirm her memory.

Her eyes swept over the assembly, and her fingers, perhaps involuntarily, grasped the box and pulled it out of her pocket, flipping it open. The velvet lining was still rich in color. The sacred space it still enclosed was intact. She closed the box, replaced it in her pocket, and smiled at the crowd.

****

THE END….

THOUGHTS: For some reason, I thought about the incorrect translation in my Jewish Bible, where the Hebrew said that the Children of Israel were to build a box supplied with poles, so that the spirit of God could dwell amongst them (THEM, the Children of Israel, not IN IT, ie, not in the box), and be easily carried from tribe to tribe.  The English translation had God living in the box. Yet the same words in a different part of that same translation had it right. The limited, empty box was a reminder of the nameless infinity called to our attention by the nothing. That is why the symbols for zero and infinity are so similar. Infinity is a zero with a twist. Zero is easy to represent symbolically. The empty hole. Infinity? How could there be a picture of infinity? For Buddhists, emptiness is where it’s at! In any case, emptiness invokes infinity, just as the elephant conjures the mouse,

(check out this link, and yes it’s a funny looking mouse…)

and vice versa, a full bladder at night brings a dream of a toilet, and hunger brings the dream of a banquet.

Published by

Shona

Engineering consultant by day, science fiction writer in off hours.

2 thoughts on “She touched the little box in her pocket”

  1. This is one of my new favorites! I love the way it flows so easily from each of the moments of her life into the next, almost a kind of poetry in its rhythm! And yes, the perfect emptiness of the box was everything! Good supplemental info-giving me more background to deepen my understanding!

    1. Cathy,
      I think you might have inspired the “thought field” for this one!
      Thanks for your comments.
      Shona

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.